Reproof

2 Timothy 3:16 English Standard Version (ESV) All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,

International Standard Bible Encyclopaedia

Reproof; Reprove:

re-proof’, re-proov’:”Reprove” in Elizabethan English had a variety of meanings (“reject” “disprove” “convince,” “rebuke”), with “put to the proof” (see 2Ti 4:2 the Revised Version margin) as the force common to all, although in modern English the word means only “rebuke” (with a connotation of deliberateness). the King James Version uses the word chiefly (and the Revised Version (British and American) exclusively, except in 2 Esdras 12:32; 14:13; 2 Macc 4:33) for yakhach, and elegcho, words that have very much the same ambiguities of meaning. Hence, a fairly easy rendition into English was possible, but the result included all the ambiguities of the original, and to modern readers such a passage as “But your reproof, what doth it reprove? Do ye think to reprove words” (Job 6:25,26 the American Standard Revised Version) is virtually incomprehensible. The meaning is, approximately: “What do your rebukes prove? Are you quibbling about words?” In Joh 16:8 no single word in modern English will translate elegcho, and “reprove” (the King James Version), “convince” (King James Version margin), and “convict” (Revised Version) are all unsatisfactory. The sense is: “The Spirit will teach men the true meaning of these three words: sin, righteousness, judgment.”

Written by Burton Scott Easton

Rather than parsing those parts I think are important, I have copied and pasted the whole contents from BLB.ORG which is written by Burton Scott Easton.

Why is this not political in form?

In depth information gathered from different supporting resources, references and comprehensive inclusion of information supported by scripture indicate lengthy studies and dedication by a life immersed in God’s Word.

We are all helped by those who have gone before us and done the work that we ourselves are blessed to have available. What we take from it is up to our individual needs. Take what tastes good and leave the rest.

The last sentence begins with “The sense is:”

What do you sense?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *